Viernes Musical con: Adele y Peter Hollens.


Madrugada de Viernes de este recién estrenado mes; y me gustaría mucho que fuera como las noches de entre semana de hace varios años atrás. Todavía no existía internet (al menos en mi vida) y yo era una chava de lo más normal que de noche disfrutaba mucho escribir. Por esa época escuchaba mucho radio; y Sunny, una estación norteamericana (en el 99.9 de FM), transmitía música padrísima. En el día era pop y soft rock, podías escuchar a Madonna, Phil Collins, Paula Abdul, Dave Matthews, Paula Cole, Sarah McLachlan, Whitney Houston, Sting, etc... y por la noche.... ¡Uyyy! ahí era lo mejor...

Por ahí de las 7:00 pm, transmitían y hasta la medianoche (creo que todavía está al aire), un programa con una chava que se llama Delilah, donde la gente hablaba y contaba sus rollos, no sé tipo: "tuve un truene con mi novio y lo extraño mucho", "estoy enamorada de "X" persona y no me pela y tengo crisis existencial"... Y ya la conductora les preguntaba cosas y les tiraba todo un "choro mareador" (que yo medio entendía porque en ese entonces no sabía casi nada de inglés) y pues luego ya ponía una rola, pero lo padre de ese programa era la atmósfera que le daba a la noche, porque la música era puro soft rock de ese que inspira tanto para poder escribir.

Igual y cuando lean esto piensan... ¿bueno y eso qué rollo con el viernes musical y estos dos chavos?, pues bueno, les cuento todo esto como una especie de preámbulo para decir que la música de Adele y de Peter Hollens, en la actualidad me recuerda mucho esa etapa.

A Adele la acabo de descubrir hace apenas muy poco (porque acá suena mucho en la radio) es una chava que apenas tiene 21 años y compone y canta ¡H-E-R-M-O-S-O!!!... Por otro lado, a Peter ya se los había presentado yo hace algunos meses atrás (en un Viernes Musical).

El caso es que para no hacerles el cuento tan largo, hoy quise cerrar esta primer semana de Noviembre con ellos dos, porque hace unos cuantos días descubrí -no sé cómo, porque no fue en la radio- este tema de Adele, y lo busqué y cuando vi lo que decía la letra, se me fue el santo al cielo... Es una letra tan introspectiva y tan humana, no sé, me encantó.

Sin embargo la historia no terminó ahí, porque luego me llegó un aviso del canal de Peter Hollens quien había subido un video nuevo y era nada más y nada menos que la versión que él hizo de esa misma canción de Adele, y ¡wow!... Me F-A-S-C-I-N-Ó...

Es la primera vez que una misma canción interpretada por dos artistas me gusta tanto y pues bueno... La de Adele está padre porque antes de cantarla en vivo, medio cotorrea con el público; mientras que la de Peter Hollens, aparte de que es hermoso como la interpreta, ya saben que el talento de este chavo radica en que él solo hace armonías, segunda, y otros sonidos de instrumentos con su propia voz... Y pues ya al final les incluyo la letra ya traducida, para que vean de lo que habla.

Bueno ya, demasiada info... Disfruten ambas canciones, espero que les gusten tanto como a mi.

Nota: La expresión "Turning Tables" no se puede traducir literal, y significa como darle vuelta a las cosas, pasarle tu bronca o responsabilidad a otra persona, y proviene de la época en que en una mesa redonda se jugaba a las cartas y para pasar las cartas de un tramposo a otro, se daba un giro a la mesa, y en el contexto de la canción de Adele, es como darle vuelta a las cosas... O darle vuelta a "la tortilla" como diríamos acá en México.

¡Nos leemos la próxima semana! (Si Dios quiere).


"Turning Tables"
Close enough to start a war
suficientemente cerca para iniciar una guerra
All that I have is on the floor
todo lo que tengo está en el suelo
God only knows what we're fighting for
sólo Dios sabe porque estamos peleando.
All that I say, you always say more
A todo lo que yo digo, tu siempre le agregas más...

I can't keep up with your turning tables
No puedo seguir con tus cambios de reglas 
Under your thumb, I can't breathe
bajo tu influencia no puedo respirar.

So I won't let you close enough to hurt me
No dejaré que te acerques para herirme
No, I won't ask you, you to just desert me
No te preguntaré para que sólo me abandones
I can't give you, what you think you gave me
No puedo darte todo lo que tú piensas que me diste a mi
It's time to say goodbye to turning tables
es momento de decirle adios... de darle vuelta
To turning tables
de darle vuelta...

Under hardest guise I see ooh
Te veo bajo cielos embrujados.
Where love is lost, your ghost is found
donde el amor está perdido, se encuentra tu fantasma
I braved a hundred storms to leave you
enfrenté cientos de tormentas para dejarte
As hard as you try, no I will never be knocked down
por más que lo intentes nunca podrías derribarme

I can't keep up with your turning tables
No puedo seguir con tus vueltas,
Under your thumb, I can't breathe
bajo tu influencia no puedo respirar.

So I won't let you close enough to hurt me
No dejaré que te acerques para herirme
No, I won't ask you, you to just desert me
No te preguntaré para que sólo me abandones
I can't give you, what you think you gave me
No puedo darte todo lo que tú piensas que me diste a mi
It's time to say goodbye to turning tables
es momento de decirle adios... de darle vuelta
To turning tables
de darle vuelta..

Next time I'll be braver
La próxima vez seré más valiente
I'll be my own savior
seré mi propio salvador.
When the thunder calls for me
Cuando el trueno me llame
Next time I'll be braver
la próxima vez seré más valiente
I'll be my own savior
seré mi propio salvador
Standing on my own two feet
Permaneceré sobre mis dos pies.

I won't let you close enough to hurt me
No dejaré que te acerques para herirme
No, I won't ask you, you to just desert me
No te preguntaré para que sólo me abandones
I can't give you, what you think you gave me
No puedo darte todo lo que tú piensas que me diste a mi
It's time to say goodbye to turning tables
es momento de decirle adios... de darle vuelta
To turning tables
de darle vuelta...
Turning tables, yeah
Turning ohh...

Comments

Me gustó más la versión de ella, me pareció muy acústica. Su voz con el piano hacen un equipo perfecto.
kia said…
Kia dice:

Vane, las dos interpretaciones son maravillosas. Hay un despliegue de técnicas vocales diferentes. Eso solo demuestra que una canción con alma en la voz de cualquier artista que posea una técnica vocal nutrida y sólida, puede ofrecer muchos matices y reinventar la canción asi como a el/ella mismo/a.

Excelentes elecciones

Popular Posts